|
|
Название | Автор | Описание | # |
Мечтают ли андроиды об электроовцах? |
Филип Дик |
История «охотника за головами» Рика Декарда, который преследует андроидов, почти неотличимых от человека, но объявленных вне закона на Земле. Действие происходит в отравленном радиацией и частично заброшенном Сан-Франциско будущего. |
 |
Кланы Альфанской Луны |
Филип Дик |
Социально-сатирический роман Филипа Дика, в котором фантастические допущения и перенос действия в будущее лишь подчеркивают актуальность современных проблем социально неравенства - как возникшего "естественно", так и созданного искусственно правящими группами для сохранения и укрепления своего господства. |
 |
Игроки с Титана |
Филип Дик |
Роман повествует о взаимоотношениях человеческой цивилизации с цивилизацией игроков-телепатов вугов.
|
 |
Глаз в небе |
Филип Дик |
Протонно-лучевой дефлектор «Мегатрон», находящийся в Белмонте, штат Калифорния, преподнес своим создателям отвратительный сюрприз -- он сломался. |
 |
Гибельный тупик |
Филип Дик |
Богословская система, описанная в этом романе, не имеет аналогов ни в одной из известных религий. Она возникла благодаря попыткам Уильяма Зарилла и разработкам Филипа Дика, создать абстрактную, логически непротиворечивую систему религиозного мышления, основывающуюся на принимаемом без каких-либо доказательств постулате о том, что Бог существует. |
 |
Валис |
Филип Дик |
ВАЛИС - Всеобъемлющая Активная Логическая Интеллектуальная Система -- возмущение в поле реальности, в котором формируется спонтанный самоуправляемый негентропический вихрь, самопроизвольно переводящий свою среду в категоризированную информацию. Характеризуется наличием псевдосознания, цели, разума, роста и строгой дисциплины. |
 |
Помутнение |
Филип Дик |
Жил на свете парень, который целыми днями вытряхивал из волос букашек. Терпя от них неслыханные мучения, он простоял как-то раз восемь часов под горячим душем - и все равно букашки оставались в волосах и вообще на всем теле. Через месяц букашки завелись в легких... |
 |
Стигматы Палнера Элдрича |
Филип Дик |
Проснувшись с необычайно сильной головной болью, Барни Майерсон обнаружил, что находится в незнакомой спальне в незнакомом доме. Рядом, натянув одеяло на обнаженные плечи, тихо посапывала незнакомая девушка с белыми как хлопок волосами. |
 |
Убик |
Филип Дик |
Я вижу лес зеленый, весь залитый светом. Туда пойдем мы скоро, чтобы встретить лето. |
 |
|
|
 |
|
|
Книги и тематическая литература, способствующая расширению сознания и кругозора знаний. Читайте, пока это не запретили.
|
|
возможно, неправильные параметры соединения или СУРБД не запущена | |